I. Внести в Закон Туркменистана «Об экологической экспертизе», принятый 16 августа 2014 года (Ведомости Меджлиса Туркменистана, 2014 г., № 3, ст. 108; 2016 г., № 2, ст. 103; 2018 г., № 1, ст. 3), следующие изменения и дополнения:
1) в статье 1:
в пунктах 3 и 7 текста на государственном языке слово «edilýän» заменить словом «ýetirilýän»;
после пункта 7 дополнить пунктом следующего содержания:
«71) отчёт об оценке воздействия на окружающую среду – составная часть проектной документации по планируемой хозяйственной и иной деятельности, содержащая сведения о результатах проведенной оценки воздействия на окружающую среду и необходимых мероприятиях по предотвращению и (или) уменьшению прогнозируемых изменений окружающей среды;»;
2) после пункта 4 статьи 3 дополнить пунктом следующего содержания:
«41) обязательности учёта требований экологической безопасности при проведении экологической экспертизы;»;
3) содержание статьи 5 изложить в следующей редакции:
«В Туркменистане осуществляются государственная экологическая экспертиза, общественная экологическая экспертиза, а также независимая экологическая экспертиза, которая проводится в виде экологического аудита.»;
4) в части второй статьи 11:
пункт 1 изложить в следующей редакции:
«1) предпроектная документация по планированию развития городов и отраслей экономики;»;
после пункта 1 дополнить пунктом следующего содержания:
«11) документация по выбору земельных участков под все виды планируемой хозяйственной и иной деятельности;»;
в пункте 3 слова «материалы по оценке» заменить словами «отчёт об оценке»;
после пункта 10 дополнить пунктом следующего содержания:
«101) проектная документация объектов, используемых для размещения и (или) обезвреживания отходов I–V классов опасности, в том числе проектная документация на строительство, реконструкцию данных объектов;»;
5) после части четвёртой статьи 18 дополнить частью следующего содержания:
«41. Положительное заключение государственной экологической экспертизы утрачивает юридическую силу в случаях:
1) реализации объекта государственной экологической экспертизы с отступлениями от проектной документации, получившей положительное заключение государственной экологической экспертизы, и (или) при внесении изменений в указанную проектную документацию;
2) истечения срока действия положительного заключения государственной экологической экспертизы;
3) внесения изменений в проектную и иную документацию после получения положительного заключения государственной экологической экспертизы.»;
6) в абзаце первом статьи 21 текста на государственном языке слово «hukuk» заменить словом «ýuridik»;
7) название главы IV изложить в следующей редакции:
«Глава IV. Общественная экологическая экспертиза и независимая экологическая экспертиза»;
8) после статьи 26 дополнить статьёй следующего содержания:
«Статья 261. Независимая экологическая экспертиза
Независимая экологическая экспертиза, которая проводится в виде экологического аудита, в отношении действующих предприятий и производств, оказывающих негативное влияние на состояние окружающей среды, осуществляется экологическими аудиторами или экологической аудиторской организацией по решению заявителя экологической экспертизы и выполняется в порядке и на условиях, установленных законодательством Туркменистана.».
II. Настоящий Закон вводится в действие со дня его официального опубликования.
Перевод с государственного языка Туркменистана.
1) в статье 1:
в пунктах 3 и 7 текста на государственном языке слово «edilýän» заменить словом «ýetirilýän»;
после пункта 7 дополнить пунктом следующего содержания:
«71) отчёт об оценке воздействия на окружающую среду – составная часть проектной документации по планируемой хозяйственной и иной деятельности, содержащая сведения о результатах проведенной оценки воздействия на окружающую среду и необходимых мероприятиях по предотвращению и (или) уменьшению прогнозируемых изменений окружающей среды;»;
2) после пункта 4 статьи 3 дополнить пунктом следующего содержания:
«41) обязательности учёта требований экологической безопасности при проведении экологической экспертизы;»;
3) содержание статьи 5 изложить в следующей редакции:
«В Туркменистане осуществляются государственная экологическая экспертиза, общественная экологическая экспертиза, а также независимая экологическая экспертиза, которая проводится в виде экологического аудита.»;
4) в части второй статьи 11:
пункт 1 изложить в следующей редакции:
«1) предпроектная документация по планированию развития городов и отраслей экономики;»;
после пункта 1 дополнить пунктом следующего содержания:
«11) документация по выбору земельных участков под все виды планируемой хозяйственной и иной деятельности;»;
в пункте 3 слова «материалы по оценке» заменить словами «отчёт об оценке»;
после пункта 10 дополнить пунктом следующего содержания:
«101) проектная документация объектов, используемых для размещения и (или) обезвреживания отходов I–V классов опасности, в том числе проектная документация на строительство, реконструкцию данных объектов;»;
5) после части четвёртой статьи 18 дополнить частью следующего содержания:
«41. Положительное заключение государственной экологической экспертизы утрачивает юридическую силу в случаях:
1) реализации объекта государственной экологической экспертизы с отступлениями от проектной документации, получившей положительное заключение государственной экологической экспертизы, и (или) при внесении изменений в указанную проектную документацию;
2) истечения срока действия положительного заключения государственной экологической экспертизы;
3) внесения изменений в проектную и иную документацию после получения положительного заключения государственной экологической экспертизы.»;
6) в абзаце первом статьи 21 текста на государственном языке слово «hukuk» заменить словом «ýuridik»;
7) название главы IV изложить в следующей редакции:
«Глава IV. Общественная экологическая экспертиза и независимая экологическая экспертиза»;
8) после статьи 26 дополнить статьёй следующего содержания:
«Статья 261. Независимая экологическая экспертиза
Независимая экологическая экспертиза, которая проводится в виде экологического аудита, в отношении действующих предприятий и производств, оказывающих негативное влияние на состояние окружающей среды, осуществляется экологическими аудиторами или экологической аудиторской организацией по решению заявителя экологической экспертизы и выполняется в порядке и на условиях, установленных законодательством Туркменистана.».
II. Настоящий Закон вводится в действие со дня его официального опубликования.
Президент Туркменистана
Гурбангулы БЕРДЫМУХАМЕДОВ.
г. Ашхабад, 9 июня 2018 года.
Гурбангулы БЕРДЫМУХАМЕДОВ.
г. Ашхабад, 9 июня 2018 года.
Перевод с государственного языка Туркменистана.